watching #metoo from the fringes

Hiya, it’s Eli! Today I want to talk about something I’ve been meaning to write about for some time: the #MeToo movement.
どうも、エリーです。しばらく前から#MeTooについていろいろ考えてたので、記事にまとめることにした。
For those who don’t know it, the #MeToo movement was founded by feminist activist Tarana Burke as a platform for sexual harassment or assault victims to speak up about their experiences. The hashtag became really popular after revelations that famous movie producer Harvey Weinstein had been repeatedly assaulting the actresses appearing in his movies. Since Weinstein was a supporter and friend of the Democratic candidate Hillary Clinton and was very well known in liberal circles, #MeToo shook the American liberal world from its foundations. and was a huge step in the recognition of the necessity of feminist perspectives.
#MeTooは性的被害者が自分の経験についてかたる場所として、米国の活動家、タラ―ナ・バークから発信されたハッシュタッグだ。ハリウッド映画プロデューサー、ハーヴァイ・ワインスタイン事件についてメディアで取り上げられてから急に有名になったので、聞いたことのある人もいるかもしれない。ワインスタインは民主党の元大統領候補、ヒラリー・クリントンの支持者で、リベラルとして知られていたので、反響はすごかった。その時点まで女性の味方として名乗ってた人が性的加害者だと明らかになって、フェミニズムの必要性の意識が高まった。

Debates about gender inequality spread from Hollywood to all over the world (or so the American press says – I haven’t done the research myself). In Italy, the Weinstein scandal made headlines too. However, the movement did not become mainstream here, and Italian actress Asia Argento was billed as hypocrite for turning her back on Weinstein, who was once a friend. The foreign press rightly criticized Italian mass media for being conservative when it came to difficult questions about sexuality, as well as of justifying rape.
アメリカのメディアによると、性差別をめぐる討論は、ハリウッドから世界に広がった。ワインスタイン事件はもちろんイタリアでもトップニュースとなった。しかし、事件に相次いだフェミニスト運動ははずみがつかず、主流のメディアは被害者の女優、アジア・アルジェントに偽善者のレッテルが貼られた。イタリアのメディアはジェンダーに対して保守的な目線があるということで海外に大きく批判された。
The reason why I didn’t write about #MeToo sooner even though it will be probably remembered as a very important moment in feminist history is that I find it very complicated. For me, it has been very refreshing to see debates about gender equality and consent becoming mainstream. It has also made me realize how privileged have I been to never be a victim, and how deeply was I influenced from the environment I was brought up in.
#MeTooがフェミニズムに勢いをもたらしたのに、honeyhandsで取り上げなかったのは、これについて書くのは私にとってとても難しいことだからだ。性的同意や性差別について積極的に話しているが増えてとても嬉しいことし、今まで性的被害を経験してない私がどれだけ恵まれているのかというのも考えさせてくれた。
I am very lucky to be white/middle class, but part of my privilege is also related to the fact that my upbringing was conservative when it comes to gender equality. In other words, I have absorbed the mainstream, conservative narratives about gender and I have never questioned them for most of my life.
私は白人で、中流階級なので、それだけで特権階級の一員だといえる。しかも私はジェンダーの視点で保守的な環境に育てられた。数年前までは、その保守的で主流な考えを吸収し、あまり深く考えずに生きていた。

When I was younger, I associated the quest for beauty with shallowness and thought that not caring about my physical aspect would have somehow 'protected' me from being a "dumb girl" – one that might have been victim of harassment. This was in some way my interpretation of female empowerment: one should not fall prey to the commercialization of women's life and only look at self-improvement through, for example, study. I did not realize that I was actually embodying the regressive thought that women are either mothers or sluts. Even back then, it's not like discrimination and abuse was not happening: I've seen teachers wooing 16 year-old classmates in high school and friends worried that their ex boyfriends might post their nudes online after breaking up. It was just never happening to me, and part of me blamed those girls for acting 'slutty'.
高校生の頃は、きれいになる必要性をとくに感じたことがなく、ファッションやビューティーのトレンドを追いかけることがくだらない趣味だとおもってた。自分の身なりを整えてなかったら、性的対象になることもなく、性的被害の恐れもない。消費主義的な飾りをすてて、勉強を通して自分を磨くことが私にとってエンパワーメントだった。しかしこれは女性を「いい子」、「悪い子」に分けてしまう、差別的な考え方だということを意識してなかった。あの頃も、私の周りにハラスメントは起きていた。16歳の女性生徒をナンパする先生もいたし、別れたことに納得しない元カレがヌード写真をSNSに上げることを恐れてたクラスメートだっていた。ただ、私はその立場に立ったことがなかったし、あの女の子たちは軽いからこういうことが起きるんだ、と思い込んでいた。

Now, more than six years have passed since I graduated from high school. A lot about me has changed and I've started to pay more attention to my physical appearance. Sometimes I have been subject of undesired attention, and I can now understand many of the gender discriminations my classmates faced when we were younger. What’s more, I can now understand how my rather conservative upbringing has shaped my conceptions of gender, many of which I have come to outright reject.
6年間以上たった今は、自分の愚かさが見えてきた。私も身なりをと整えるようになり、望んでもいないのに男性に見られたり、ナンパされたりした。成長して高校のクラスメートが経験していたプチ差別を理解する立場になった。そして自分の保守的な育ちが、私の持っていたジェンダーの理解にどれだけ影響を与えたのかということもわかるようになった。
Re-examining my childhood with a critical attitude has been a painful experience. Still I am thankful that the discussion is happening, because it has made me think about issues that up until now I had the privilege to ignore. I like to think that being mindful of other women’s experience is the first step towards a more equal society.
#MeTooがきっかけで子供時代を思い出して、いい思い出の裏にひそめている周囲の差別的な考えを批判するのはつらいことだけど、この経験ができてよかったと思う。自分と違う立場にいる女性の実践に耳を傾けることは、もっと平等な社会への初めての一歩かも。