eco-friendly living
エコフレンドリーに生活すること
みんなは「SDGs」という言葉を知ってる?この言葉はSustainable Development Goals(持続可能な開発目標)を省略したもの。みんなにどう上手く説明しようか悩んでいると、分かりやすい説明をコチラのサイトで見つけたから少し言葉をお借りさせてもらう。「SDGsは2015年9月の国連サミットで採択されたもので、国連加盟193か国が2016年から2030年の15年間で達成するために掲げた目標のこと。」掲げた目標の数は全部で17個。内容は、貧困や飢餓、健康や教育、ジェンダー平等や環境問題などジャンルは様々。でも一貫して言えることは、どの目標も「地球上の誰一人として取り残さない」という目的があるということ。
Do you know the term "SDGs"? It stands for Sustainable Development Goals. When I was worrying about how I should explain it to you, I came across a clear explanation on this website, so I’m going to borrow their words. "The SDGs were adopted at the United Nations Summit in September 2015, and are the goals set by 193 UN member countries to achieve them over the 15 years from 2016 to 2030." There are a total of 17 goals that various topics like poverty and hunger, health and education, gender equality, and environmental issues. But what can be said about every goal is that it aims to "leave no one behind."
わたしはWEBディレクターとして働いているんだけど、先日お客さんから「ホームページにSDGsのページを追加して欲しい」という依頼が来た。私の役目としては、ページ内容と全体のフレーム(構成)を考えて制作陣(デザイナーやコーダー)に渡すこと。ページの内容を考える前に、まずSDGsのことを詳しく知る必要があった。SDGsという言葉と多少の意味を知っていても、ホームページで見せるとなると誤った情報を入れることはできない。そこでまずはSDGsを深く知ることにフォーカスした。
The other day, my customer asked me to add a page about SDGs on their website. As a web project manager, my job is to think about the content of the page and the overall framework or composition, and then pass it along to the production team (designers and coders). Before I was able to think about the contents of the page, I first needed to learn more about SDGs. Even if I had a general idea of what SDGs mean, I can't risk putting wrong information on the website for others to see. So, as a first step, I focused on getting to know the SDGs.

SDGsを調べていくうちに、世界中で分別されているプラスチックごみの9割が実はリサイクルされていないことや、その小さな破片をエサと間違えて鳥や魚が大量に食べてしまっているという事実を知った。そして改めて環境問題について深く考えるようになった。環境問題については昔からすごく興味・関心があったし、小さい頃は自分が排出したゴミのせいでいつか地球が爆発してみんな死んでしまうかも、なんていう変な想像をして怖くなって泣きじゃくったこともあった。それにわたしの住んでいる地域はゴミの分別にすごく厳しい地域で、小さい頃から分別は当たり前だったし、学校でもたくさん環境について学んできた。だから仕事場で、大阪から転勤してきた人がプラスチックと生ゴミを一緒に捨てているのを見たときは衝撃だったし、NYに行ったときに街中どこでも置かれている分別なしの大きなゴミ箱に、みんな自由にゴミを投げ入れているのを見て、とても悲しくなった。
As I learned more about SDGs, I found out facts like how 90% of our plastic waste that we set aside for recycling is not recycled, and how small pieces of plastic are eaten by birds and fish. This made me begin to think deeply about environmental issues. I've always been very interested in environmental issues, and when I was little, I used to cry from of a strange fear that the garbage I dumped would cause the Earth would explode and everyone would die. Also, the area where I live is very strict about sorting trash, and since I was little it has always been normal for me to separate trash into categories, and I learned a lot about the environment at school. So it was shocking to see my coworker from Osaka city throwing away plastic and food scraps in the same trash bin, and when I went to New York I was so sad to see everyone mindlessly throwing trash into the big trash bins that are everywhere in the city.

昔から環境問題に対して興味関心のあるわたしにとって、SDGsを知ることは自分にとってすごくプラスだったし、身の周りの環境問題について考えるきっかけになった。最近では、サスティナブルという言葉もよく聞くようになったし、だからこそ、自分のためにも地球のためにも、できる事はやってみようと思うようになった。
As someone who has always been interested in environmental issues, finding out about SDGs has been a positive thing for me, and it has given me a chance to think about environmental issues around me. Recently, I've been hearing the word “sustainable” more, and that's also why I've decided to do what I can for these issues, both for myself and for the planet.
まずは、メイクに関して。リキッドファンデを塗る時に使い捨ての三角のスポンジを使っていたけど、今は手で広げるようにしている。わたしはもともと濃いメイクではないから、1回のメイクで少ししかファンデーションを使わないのにその度にスポンジを使うのはもったいないし、それに手の方が顔全体に広がってる感じがして好き。そして最大のメリットは、ゴミが出ないということ。
First, about how I do makeup with less environmental impact. I used to use a disposable triangular sponge when I apply liquid foundation, but now I just use my fingers. I don’t wear much makeup, so it was wasteful that I was using a disposable sponge every time even though I was only using a little bit of foundation. Plus, I like how using my hands makes it feel like the foundation is well spread all over my face. And ultimately, the biggest advantage is that there is no trash.

次に持ち物に関して。会社に行くときは常にマイボトルを持参している。使っているのは友達が2年前の誕生日プレゼントにくれた、イルビゾンテのステンレスボトル。容量は300㎖でわたしにはちょうどいいサイズ。万が一、中身がなくなっても会社のポットでお湯を継ぎ足せるし、それ用に玄米茶のパックも常備している。お弁当も毎日持参。購入するとプラスチックゴミが必ずでるし、お金もかかる。だからしんどいけど毎朝5時半には起きて自分で作っている。ただ一つ改善したいところは、おかずを入れる用に使い捨てカップを使っているところ。今ある分を使い終わったら、柔らかくて丈夫で、何度でも使えるシリコンタイプのものに変えたいな。他に持ち物で挙げるとしたら、ハンカチもエコに入ると思ってる。デパートやレストランのトイレには必ず手を拭くように紙が置いてあるけど、それを使うのではなくて、常備しているハンカチで手を拭くようにしている。
Next, about what I carry around with me to reduce my environmental impact. I always bring my thermos with me when I go to work. My thermos was a birthday gift from a friend two years ago. It is made of stainless steel and it’s by the brand IL BISONTE. The capacity is 300㎖, which is perfect for me. If I run out of water, I can add hot water from the pot at my work space, and add a brown rice tea bag that I always have with me. I also bring a packed lunch every day. If I buy lunch, there is always plastic waste and it costs money. That's why I get up at 5:30 every morning and make my own lunch even though it's tough. The only thing I want to improve is how I use disposable containers to put side dishes in. I want to switch to using a soft and reusable silicone type after I finish the cups I am using now. One other thing I carry with me that’s eco-friendly is my handkerchief. There are always paper towels to dry your hands in restrooms in department stores and restaurants, but instead of using it, I wipe my hands with my handkerchief.

次に買い物に出たとき。普段使っている小さなバッグに購入したものを入れてもらうこともあれば、大きい物はおしるし(テープを貼ってもらうこと)だけしてもらって、そのまま手で持って帰ることもある。大好きなスタバに行った時も、フードの持ち帰りの時は大きい袋には入れてもらわずに、スコーンやドーナツを包む小さな正方形の紙袋だけで済ましてもらう。ドリンクの時は、もちろんマイタンブラーを持参する。ちなみに食料品を買いに行くときは、お母さん愛用の大きめのエコバッグを持っていくようにしてる。去年の誕生日に友達からエコバッグを2つプレゼントされたらしくて、毎日交互に使ってるみたい。
Next, about how I go shopping. Instead of using a plastic bag, I at times ask to put my purchases in my usual bag, and sometimes if it’s too big for my bag I ask for just a piece of tape to be put on my purchase as proof of purchase and take it home with my hands. When I go to Starbucks -- which I love -- and I am just getting food to go, I ask them to put it in their small square paper that they use to wrap scones and donuts instead of a big bag. Of course, I bring my own tumbler when I order a drink. When I go shopping for groceries, I always bring my mom's favorite large reusable shopping bags. It seems that her friend gave her two reusable shopping bags for her birthday, which she alternates between every day.

ファッションに関しては、正直どんな行動を起こせば、自分自身がファッションを環境的に楽しめるのか知らなかった。昔から着なくなった服は買い取り専門店に売りに行っていたけど、引っかかるのは購入時。ただCookieheadさんのこの記事を読んで、自分の中で少しだけ答えが見えた気がする。大学入学時は、とにかくH&MやForever21、ZARAといったファストファッションに依存してた。安くていいデザインなら即購入。でもやっぱり生地がしっかりしていないものは着用期間がワンシーズンで終わってしまって、長く着ることができないからお金の面でももったいないし、なにより服がとてもかわいそうに思えた。だから今は、高くても生地が良くて長持ちするものを買うようにしている。それに、その記事内で語られていたファストファッション製造現場の劣悪な環境労働の実態を知って、自分と同じ女の人がとてもひどい環境の中で働いていることや、彼女たちが作ったものをわたしが着用してしまっているということ知って、これではダメだ、と思った。これはすごく難しい問題だと思うし、世界レベルで取り組まないといけない事だと感じてる。
To be honest, I wasn’t really sure how I could enjoy fashion in an environmentally friendly way. I used to go to a specialty store to sell my clothes that I didn't wear for a long time. But my main issue lies in when I buy clothes. However, from reading Cookiehead's article, I feel like I've made some progress towards coming up with my answer. When I entered college, I relied on fast fashion by brands like H&M, Forever 21, and Zara. When I saw a piece of clothing that was cheap and had a good design, I purchased it immediately. But after all, the clothes made of low-quality fabric could only be worn for one season. It a waste of money and above all, I felt bad for the clothes. So now I try to buy something that is durable that I can wear for a long time, even if it comes at a higher cost. In addition, after finding out about the poor working conditions at the fast fashion factories mentioned in Cookiehead’s article, and I was wearing clothes that these exploited women made, I could not continue to contribute to the exploitation of fellow women I think this is a very difficult problem and it has to be worked on, on a global level.
ここまで長くなってしまったけど、わたしたちが地球に対してできる事は結構あるし、すぐに実践できる事も多い、ということにみんなも気付いてくれたら嬉しい。そしてこの機会にSDGsという言葉を覚えてくれたらもっと嬉しいな。初めに言った通り、SDGsの目標には環境問題だけではなくて、ジェンダー平等だったり、貧困や飢餓のような問題も含まれてる。これは地球上のみんなが何かしらのアクションを起こさないと達成できないゴールでだと思う。「他人任せ」ではなく、自分のためにも、地球のためにも、できる事から始めてみてほしいな。
I wrote a lot, but I would be glad if you realize that there is a lot we can do for the Earth, and that there are many things we can start doing right now. I would be even more glad if you learned the term “SDGs” from this article. As I wrote in the beginning, SDGs include not only environmental issues but also issues such as gender equality, poverty and hunger. I don't think this is a goal that can be achieved without everybody on the planet doing something. I want you to start with what you can do for yourself and for the Earth, and not leave it to others.
Reference:
外務省 (Ministry of Foreign Affairs of Japan) -「SDGsとは?」
プラなし生活 - 「世界でプラスチックのリサイクル率が低い5つの理由&日本の現状」
Images by Mio and Yumi