feeling gender expectations in the job hunt

就活で感じる男女観

大学3年生最後のテストも終わり、2月から少しずつ就活を始めた。今回は、就活をしながら感じるジェンダーについてのモヤモヤを話したい。

My final exams in my third year of university finished, and in February I slowly started my job hunt. This time, I want to talk about how gender is treated in the context of the job hunt, which has been bothering me.

就活をしていると、自分が女性だということをいつもより意識させられる。働く女性が増えているとはいえ、日本はまだまだ男社会だという事実に直面する。

When I’m looking for jobs, I am made to think about the fact that I am a woman, more than usual. Even though the number of working women is on the rise, I am reminded that Japan is still a “man’s world”.

例えば、企業が育休の制度のことに触れるときは、たいてい「女性の皆さんは気になるところだと思うんですが…」という言葉と一緒だ。以前よりもお給料が高く管理職も目指せる総合職で女性が採用されることも増えているし、企業側も女子学生を意識しているのだとわかる。その言葉の裏には、育児は女性がするものっていう考えが無意識のうちにあるように感じる。でも育休について気になるのは、女性だけじゃなくて男性もなんじゃないかと思う。実際、日本では男性が育休を取ることはまだまだ珍しいし、男性は働くものだっていうプレッシャーもある。育児は女性だけが担うものではなく、パートナーと互いに協力しながら行うものだという視点で、企業側がメッセージを伝えることができたら、女性も男性も働きやすい会社や社会をつくることにつながると思う。

For example, when companies explain their policies on childcare leave, they often accompany it with the phrase “I’m sure all the women in the audience will want to know about this...” I know that these companies are trying to recruit women -- more women are being employed for regular positions with the prospect of promotion and higher wages than in the past (sougoushoku, as opposed to clerical positions, ippanshoku). But behind those words, there is an assumption that childcare is a woman’s job. And I think men care about childcare leave as well -- in Japan, it’s still rare for men to ask for childcare leave and there’s pressure on men to work. If companies could convey their message from the perspective that childcare is a collaborative effort between partners rather than just the woman’s job, it would lead to workplaces and a society that makes work easier on men and women to work.