feeling the power of nature

自然の力を感じること

私は今デンマークで、気候変動や難民問題などの国際問題について学ぶグローバル・スタディと、それに対して自分自身はどう行動していくかを考えるアクティビズムについて勉強している。今まで知らなかったことを知ることは、とても興味深いし、学べば学ぶほどもっと知りたいと思う。ここで生活し、学ぶことは自分にとって良い刺激となっていると日々感じる。でも、それと同時に、社会に存在する問題の大きさや根深さ、現実の残酷さに時々どうしようもなく辛くなる。自分が無力に思えてくるし、どうしたらいいのかわからなくなる。

Currently, I’m studying in Denmark. I’m studying global studies which is a subject that deals with global issues such as climate change and the refugee crisis, and activism which is a subject that focuses on how to act to resolve such global issues. It’s really interesting to learn things I didn’t know before. The more I learn, the more passion I feel towards my area of study. I’m stimulated every day, living and learning here. But at the same time, I feel extreme distress knowing the harsh reality of deep-rooted social issues. It gives me a sense of helplessness and I feel stuck not knowing what to do.

ある時、授業の中でネパールの孤児院でのボランティアを利用したビジネスを例に、ボランティア・ツーリズム*の裏側について学んだ。ボランティアによる支援や寄付金を集めるために孤児院を新たにつくり、本当は家族のいる子供たちが孤児化させられているということを知った。孤児院のスタッフは、子どもたちにより良い教育の機会を与えられるなどと親を説得し、子どもたちをリクルートする。実際にネパールでは1990年に2つしかなかった孤児院は、現在800以上存在している。孤児化させられた子どもたちは、孤児院が収益を上げるために搾取されている。現在、孤児院でのボランティアを提供するツアーは数多く存在する。ネパールの孤児院すべてがこのような状況であるとは言えないけれど、自分が行く孤児院がどのような孤児院なのかを判断することは難しく、知らないうちにこの搾取の中に荷担してしまうことを防ぐためには孤児院でのボランティアに参加しないこと、そして、この問題を広めることが私が今できることだと言われた。けれど、その日はこの現実にとても悲しい気持ちになって、気分が沈んでしまった。

*ボランティア・ツーリズム = 旅行の過程の中でボランティアを組み込んだツアー

One day, I learned about the hidden side of volunteer tourism* in class through an example of businesses that take advantage of volunteer workers and their monetary donations to orphanages in Nepal. These orphanages are built just to collect donations from volunteers, and the children there are actually made to be orphans by forcing them to separate from their parents. The staff from orphanages persuade their parents by explaining that children can get better educational opportunities and recruit children. Actually, in Nepal, there were only two orphanages in 1990, but now there are more than 800. Children who were made to become orphans are exploited in order to make a profit. Currently, a lot of tours which give the opportunity of volunteering in orphanages are offered. It cannot be said that all of the orphanages in Nepal operate in such a way, but it is difficult to know the situation of the orphanage before we go. So, what I can do now is not to join the volunteer at an orphanage in order not to assist in such exploitive systems, and spread the knowledge of this issue. But on that day, I felt so sad about this reality and I was quite upset.

*Tour including volunteer activities during the travel

そしてこの日の夜、デンマークで同じ寮に住んでいる友達のお父さんが亡くなった。一番悲しいのは友達のはずなのに、自分の部屋に戻ってからなぜか私は涙が止まらなくて、悲しくて仕方がなかった。そのころ、私は進路のことで両親とぶつかることが何度かあり、あまり連絡を取っていなかったから、家族と離れていることが急に心配になってしまった。いろんなことが同時に起こり、私の中で感情がキャパオーバーしてしまい、その夜はたくさん泣いた。

On the night of the same day, the father of my friend who lives in the same dormitory in Denmark passed away. I couldn’t stop crying and felt really sad when I got back to my room, although my friend should have felt more sadness. In those days, I had disagreements with my parents sometimes over my career plans and I didn’t keep in contact with them. I suddenly felt anxious about living far away from my family. So many things happened at the same time, I couldn’t deal with this flood of emotions and I cried a lot that night.

次の日、朝起きてもなかなかいつものように元気にはなれなかった。力が出ない感じ。でもその日はすごく天気が良かった。3月になり、北欧、デンマークの暗くてどんよりした曇り空も少しずつ晴れに代わり、暖かく、良い天気の日が増えてきた。春が近づいている。授業が16時過ぎに終わったので、夕食までの時間、ひとりでゆっくり考える時間になればいいな、と思って少し外を散歩することにした。

The next day, I couldn’t feel as good as I normally do when I get up. It was like I was losing power. However, it was beautiful weather. In March, the Danish, Scandinavian dark and gloomy cloudy skies gradually turn to nice, sunny and warm days. Spring was coming soon. My class was over around 4 p.m., so I decided to go for a walk until dinner time to take time and think alone.

学校の裏には森があるし、表を少し歩けばただ緑の草が生えている平原もあるように、自然に囲まれた生活をしている。その平原の間の道を、風に揺れる草を眺めながら歩いた。道はアスファルト舗装ではなく、土。ここに来た時には白かったスニーカーはすっかり汚れてしまって、最初はそれがちょっといやだと思っていたけれど、雨が降った後の少しぬかるんだ道や、ぼこぼこの道も自然そのものを感じられて今は好きだ。歩いて10分ほどの所には海もある。海の向こうにはスウェーデンが見えて、広い海と空に心が安らいでいく。海まで歩いて、海沿いに座ってただぼーっと海を眺めた。どれくらいの時間そうしていたのか覚えていないくらい、ぼーっと過ごしていた。ゆっくり考えようと思って散歩に出かけたけれど、逆に得たのは何も考えない時間だった。自然の中ではとてもリラックスして過ごせる。心が軽くなって、辛かった気持ちが少し楽になる気がした。私の気持ちが楽になったところで、世界の問題は解決されないし、悲しい事実は変わらないけれど、自分自身が前向きになることで、問題に向かっていく力を得られたような気がした。前向きになって、自分にできることを冷静に考えるようになったら自分の気持ちをコントロールできた。

My Danish life is surrounded by nature. The back of the school is covered in forest and there is a plain if I walk for a while in front of it. I walked among the plain seeing the grass swayed by the wind. The road is unpaved with asphalt, and just made of soil. I didn’t like that so much when I came here because my white sneakers became dirty. But now I even like the muddy road after it rains and a bumpy road because I can feel nature itself. There is also the sea if I walk for 10 minutes. I can see Sweden beyond the sea, and the broad sky and sea make me feel calm. I walked to the sea and sat down on the coast just to see the scenery in front of me. I was daydreaming for a long time and lost track of time. What I got through the walk was some time spent without thinking about anything although I went for a walk to think deeply about things. I found I can relax in nature. I felt somewhat relieved and felt like I had taken off a load from my mind. Even if my mind was relieved, global issues couldn’t be solved and the sad facts couldn’t be changed, but I felt like I could get power to tackle those issues through having a positive mindset. I could control my emotion by becoming more positive and trying to think calmly.

思い返せば、デンマークでは日本にいた時よりも自然の中で過ごす時間が多かったことに気づいた。早朝や、授業終わりに寒中水泳を何度もした。最初は真冬の海に飛び込むだなんて信じられなかったけれど、やってみると結構すっきりするし、海から出ると身体がぽかぽかして心地がよかった。森の中で火を焚いて、枝を拾って先を削り、マシュマロを焼いて食べたのも寒かったけれど、いい思い出。外灯のない真っ暗な森の道を星を見上げながら歩いた日もある。

Thinking back, I realized that I had more time in nature in Denmark than when I was in Japan. I went midwinter swimming many times in the early morning or after class. It was unbelievable to jump into the sea in the midst of winter, but actually it was refreshing and unexpectedly comfortable because I could feel nice and warm once I got out of the sea. It’s all a nice memory: making a fire in the forest, collecting branches, sharpening it and roasting marshmallows although it was cold. I also walked through the pitch-black forest without any lights.

疲れた時や、思い悩んだ時、悲しい時、自然は心を落ち着けて癒してくれた。自分ひとりではどうしようも出来なかった溢れた感情を、デンマークの自然がそっと優しく包んでくれたような気がする。普段、時間があれば無意識にSNSを見たり、部屋にこもって動画を見て過ごしたりすることが多いけど、外に出て自然を感じる時間を生活の中に取り入れていきたいと思った。自然の近くで、いつも自然の力を感じながら生きていきたいな。みんなは日常生活の中で自然のパワーを感じるときはある?

When I was tired, struggling and felt sad, nature made me calm and healed me. The nature in Denmark kindly hugged all of my emotions which I couldn’t deal with by myself. Usually, I spend time on SNS/social media or watch videos in my room without thinking about anything. But I’m going to try to make the time to go out and feel nature in my daily life. I want to live beside nature and always feel the power of nature. Do you feel the power of nature in your daily life?

Images by Yuri

English Edited by Hanayo

Edited by Kiara and Hikari

contact:

  • Black Facebook Icon
  • Black Twitter Icon
  • Black Instagram Icon
  • Black SoundCloud Icon
  • Black YouTube Icon
©Copyright 2020 honeyhands. All Rights Reserved.