top of page
  • rio

who am i to you?

あなたにとって私とは?

高校生の時に、周囲から「あなたは強いね」と褒められていたことによって、いつの間にか弱音を吐けなくなっていた主人公の話を読んだことがある。それは『まっすぐにいこう。』という漫画で、主人公は友達の相談役になることが多く、友達にとって主人公は「よく悩み事を聞いてくれる頼れる存在」だった。だから主人公は「悩みを聞く側」として、自分の持つ悩みを隠すようになってしまう。友達からの「強いね」という言葉が、「期待通りの強い自分でいなきゃならない」と主人公を縛り付けて苦しめていた。それを読んだ時、私はとても共感して、涙が止まらなくなったことを覚えている。そして、人は見えている部分だけではわからないことだってあるのだと学んだ。今回は、私の経験を通して、人の見え方について書こうと思う。

When I was a high school student, I read the story about a girl who was stressed out because people around her kept saying “You are tough.” This is one of the issues of the manga, Japanese comic book called “Massuguni Ikou”. The main characters’ friends often told her about their worries because they believed she was so mentally strong that she could be turned to by everyone around her. So, the girl tended to hide her worries as a person being relied on. The phrase ”You are tough” made her think she should be strong because they expected her to be. When I read this issue, I thought I knew how exactly she felt, and I could not stop crying. And I learned that every person has feelings that other people do not see. This time, I will share my story with you and how people are seen from the outside.

中学生のときから大学生の時まで常に周りには「いじられキャラ」の位置にいる友達が1人はいた。「いじられキャラ」の人たちはよく笑って、いつも楽しそうなお調子者な子っていう印象が多かったと思う。それでも私はいじられている時の彼女たちの表情を見ていて、時々悲しい顔をしている気がしていた。「大丈夫?」と声をかけることしか出来なかったけれど、話を聞くとどの子も本当はとても傷ついていたし、中には悩んでいた子もいた。だけど容姿についてや、好きな人のことでいじられたりしても、彼女たちは笑い過ごしていた。それはきっと彼女たちが「いじられキャラ」の位置にいる自分を理解していたから。きっとそれを見て、「いじられキャラ」の人たちは何を言われても傷付かないのだと思ってしまっている周りの人たちも少なからずいたと思う。ずっと「いじられキャラ」として扱われてきて、そうじゃない自分を受け入れてもらえるのかという不安から他人が持つ自分へのイメージを壊せず、傷付きながらも笑って受け流す友達の姿を見て、状況を変えられない自分に嫌気がさした。

I had some friends who were treated as clowns by the people around them from middle school to university. I think most of them were good-humored and always seemed happy. But I sometimes felt they seemed hurt, and all I could do was ask them if they were alright. When I asked what they felt, I found out they were actually hurt because of how people treated them, and some of them were seriously thinking about how to deal with this situation. However, even if people made fun of them about their appearances or their gossip, it seemed that they just got away with it by laughing. I think it’s probably because they understood people treated them as a silly character, and they just went with it. By seeing their reactions, there might be some people around them who had no doubts about whether they were hurt or not. It was so hard for them to change their attitude because they had been “the clown” for a long time, and they were afraid that people would not understand them if they changed. I was upset with myself because I couldn’t help them.

私自身も明るい性格で「悩みなんてなさそうだよね!」と言われることがよくあった。私には明るい一面もあると思うけれど、そうではない一面ももちろんある。だから、今思えば相手がそうだと認識するくらいに悩み事がなさそうに映る「明るい私」が強く出ていたのだと思う。私は1つの物事に対してとても考え込むし、悩みすぎてストレスを抱えるような人間でもある。私がそんな一面を人に見せられなかったのは、イメージを壊さないために「いつも明るい私でいなきゃ」と、暗くなる部分を隠そうとしていたからかも知れない。だけど、悩みなんてなさそうと言った相手が悪いわけでも、それを隠そうとした私が悪かったわけでもないと思っている。私が「こんな一面もあるんだよ」と、他の一面を伝えることで状況は変えられたのかなと今は思う。

I’ve had experience with people saying things like: “You don’t seem to have any worries.” because people saw me as a cheerful person. I think I have a cheerful side but I also have another side that is not cheerful. People evidently saw more of my cheerful side and they believed I was 100% cheerful all of the time. I think I am an overthinker and I am sometimes stressed out because of that. I think the reason why I didn’t show the other side of me was that I was too scared of breaking the image of me always being cheerful. But I think it was nobody’s fault really, and I guess I could change the situation by trying to show the other side of me to them.

ニュースを見ていて、自ら人生を終えた人や犯罪を犯した人に対して「そんな風には見えなかった」という言葉を聞くことがある。その度に、人には見えない部分があるのだろうなと感じる。そして、私は人に対して「こういう人だ」と決めてしまうのは、少し危険なことかもしれないと考える。それに、もしかすると「こういう人だ」という決めつけは、「こういう人であってほしい」という理想を押し付けていることにもなっているのかも。たとえいつも明るく振舞っている人でも、実はとても繊細で傷付きやすい人ということだってある。もし「この人は明るい人だ」と決めつけてしまえば、その人の別の一面が見えづらくなってしまうのかもしれない。そして、明るい人だと決めつけてしまったことで、相手に弱音を吐けないようにしてしまうかもしれない。もちろん、「明るいね!」という言葉は褒め言葉として受け取られやすいし、嬉しく感じる人もいると思うから、相手との関係性やコミュニケーションの仕方にもよると思っている。

I sometimes hear people saying “They didn’t seem like that kind of person” when someone kills themselves or commits crimes. Every time I hear it, I realize people have other sides to them that other people do not see. And I think it’s probably not a good idea to judge a book by its cover. It might force others to be what you expect them to be -- and even a person who always seems happy can be sensitive. If you take someone to be a cheerful person, you could miss the other side of that person. And it could make the person feel they should always be a cheerful person. Of course, I know some people feel good when someone says “You are such a cheerful person!”, but I think it depends on what kind of relationship you have and how you communicate with them.

私は仲良くなればなるほど、友達に対して「こういう人だ」と知った気になってしまうことが多いように感じる。だからこそ、相手の違う面が見えていないことも今までにあったかもしれない。このことに気づいてからは、友達の新たな一面を見つけた瞬間を大切にしていきたいと思っている。もちろん、それと同時に知り合ったばかりの人に対しても第一印象で「こういう人」と決めつけないようにして、その人の魅力に気付いていけるように心がけたいとも思っている。

In my opinion, the more I get close to my friends, the more I tend to assume that they are a specific character, and I might’ve missed the other sides of them before. After I realize this, I try to appreciate the moments when I see the other side of my friends. At the same time, I want to stop judging someone who I just met based on first impressions, and to keep it in mind that I want to enjoy new things that I find about people.

この世界には様々な人がいる分、それぞれに合った接し方やコミュニケーションの仕方があって、人との接し方を難しく感じることはたくさんある。もし相手にとって私の意外な一面を知るときがあれば、「リオの新しい一面を見つけられたな」とポジティブに受け入れてほしいなと思うし、私も誰かの新しい一面を見ることがあればそうやって受け入れていきたい。私自身も私や相手にとってどんな接し方やコミュニケーションが良いのかは日々模索中だけど、出会ったばかりの人でも、どんなに仲の良い友達であっても、相手を決めつけることなく、「どんなあなたも受け入れますよ」というメッセージを常に発信できる人でありたいと思う。その人のいろんな一面を自然に引き出せるような、そしてそれを受け入れられるような存在になっていたいな。

There are so many diverse people in this world, and I think there are so many ways of communicating and building relationships. With this in mind, I sometimes feel it is hard for me to keep good relationships with people. If someone meets a side of me that they are not familiar with, I want them to positively understand this is also me, and I also want to do the same to other people. I continue to search for the best ways of making the best of relationships for me and others. I now think that I want to be a person who is always sending that message that I welcome every side of you -- not only to my friends but also to people I have just met. Also, I want to be a person who is good at letting people show their various sides, and affirming them.

Images by Rio and Rina Amagaya

English Edited by Karin

Edited by Hikari Sawada and Hikari

0件のコメント
bottom of page