is my body hair a nuisance?
私の体毛はムダだろうか?
by #Saki
ムダ毛を剃らずに生活することはできるだろうか?私たちのよく使う「ムダ毛」という言葉。ムダ毛という言葉の意味を調べると、「無駄で邪魔と見なされる体毛。美容上はマイナス要素とされ、抜く、剃るなどの処理の対象」と書いてあった。でも私は、ムダ毛が邪魔なものだとは思わない。だからこの記事では、今まで使っていた「ムダ毛」という呼び方ではなく「毛」や「体毛」と呼ぶね。
I wonder if I can lead a life without shaving my muda-ge? Muda-ge refers to hair like armpit hair and leg hair (on women) and literally translates to “unneeded” or “useless” hair in Japanese. I was curious about how “unneeded” was defined and looked up the definition of muda-ge. I found this: “body hair considered useless and a nuisance. Cosmetically, it is seen as unattractive and removed by methods like plucking or shaving”. However, I don’t think of muda-ge as a nuisance and have made a choice not to use this word.

私は、小学生の頃から腕や脚、脇の毛が目立つことが恥ずかしくて体育とプールを休んだり、肩や腕の出る服やミニスカートを着ることに抵抗があった。中学時代も同じように過ごしてきたけど、高校生の時にInstagramから色んなメディアを見ていくうちに、脇毛を肯定する人たちの記事をいくつかみつけて、自分の中で毛に対するイメージが変わってきたんだ。私は脇毛を剃らない人がいることや、毛を剃るか剃らないかは選択できるものだと知って、濃くても堂々と生やしていいんだということに気づけた。数年前に、女優でシンガーであるマイリー・サイラスが脇毛を染めてる写真をInstagramに投稿していて、それを見て脇毛があっても可愛いかもと思った。
When I was in elementary school, I was so embarrassed of body hair on my arms, legs, and armpits that I would often skip my PE and swimming classes. I also felt uncomfortable wearing clothing that revealed my shoulders and arms as well as mini skirts. My discomfort remained up until high school, but my image of body hair gradually changed as I came across several articles on positive mindsets about armpit hair on Instagram. Finding out that there are people who choose not to shave their body hair and that it’s your choice to shave or not to shave it, I came to a realisation that it is okay to grow my body hair as much as I want without feeling ashamed. A few years ago, Miley Cyrus, an actress and a singer, posted a picture of her dyed armpit hair on Instagram, and it made me think that armpit hair might be kind of cute.

だから、私は今までずっと剃らなきゃいけないと思っていた脇毛を伸ばしてみることにしたの。最初はお風呂に入る時、脇毛が生えている自分の姿を見るたびに「可愛くない」「違和感」「汚い気がする」と思っていたけど、どうして毛を剃らないといけないのか考えていくうちに、「露出の多いお洋服を着るにはムダ毛を処理してないと恥ずかしい」という世の中の決めた美と、「セックスする時はムダ毛を処理してないとダメ」という男の子から好かれるためのルールが存在することに気づいたんだ。私は毛が濃い方だからカミソリで剃るだけだと残った毛が目立つし、体毛がないすべすべな肌になることは、お金と時間もかかるから、私にとってすぐに出来る事ではなかった。だから「綺麗になりたかったら脱毛をしよう」というような広告や体毛のないモデルしか載っていない雑誌を見るたびに、私は人に肌を見せられないと感じていた。でも脇毛を伸ばしていくと、剃った後に伸びてくる毛より柔らかく触り心地がいいことに気づいたり、カミソリで肌を傷つけない分、今までよりも肌がきれいになったことで、もっと肌を大事にできるようになった。次第に自分の脇毛を伸ばしている姿に見慣れていって、私は少しずつ自分の毛が当たり前のもので可愛いと思えてきてる。
So, I decided to grow my armpit hair that I had always felt the need to shave. In the beginning, I thought, “this is not pretty”, “ this feels weird”, and “this is sort of dirty” whenever I looked at myself in the bathroom mirror. As I pondered on why we felt the need to shave, I came to understand that there is a certain beauty standard set by society that tells us that it is embarrassing not to shave your body hair when you wear clothes that would reveal it, and an unwritten rule that says it is not okay to have hair when you have sex, otherwise boys wouldn’t like you. I have relatively thick hair, so even when I shave I usually notice some left. Getting hairless and smooth skin takes a lot of time and money, so it was never something I could get right when I wanted it. Seeing advertisements saying things like “Get laser hair removal if you want to become beautiful” and magazines full of models without any body hair made me sure that I couldn’t reveal my skin to others. However, as I grew my armpit hair, I realised that the unshaved hair was softer and felt nice, and my skin became less irritated and uneven because a razor was no longer damaging my skin. As a result, I came to cherish my skin and be able to take better care of it. I gradually got used to seeing my growing armpit hair, and I found my hair natural and cute.

でも体毛を伸ばしているのを他人に見られるのは、やっぱりまだ恥ずかしかったから、脚の毛が伸びていたら無意識に隠していたし、夏になると好きな服を着られずにいた。ほんとは可愛いタンクトップやキャミソールにデニムのフレアパンツ、ミュールを合わせた格好がしたいのに…どうしても毛を剃らずにいる脇と背中が気になる。好きな格好は諦めて、Tシャツを着ていたけど、鏡を見るたびになんだか自分に似合わない気がしてた。好きな男の子に会うならもちろん可愛くて自分に似合ってる服が着たいから、夏は会えない。そう諦めてた。本当にそれでいいの?全然よくない。でも、私は体毛を可愛いと思う気持ちがあるから剃りたくない。
Stil, I was not comfortable with people noticing my body hair, so I subconsciously hid my legs when the hair was growing long. I couldn’t wear what I actually wanted to wear in summer either. I wanted to wear a particular outfit -- a cute tank top or camisole, flared jeans, and mules, but I was uncomfortable with my unshaved armpits and back showing. I gave up on my favourite outfits and instead wore t-shirts, but whenever I looked at myself in the mirror I felt like it didn’t look good on me. Of course, I wanted to look cute in my favourite outfits in front of a boy I like, so I gave up seeing him in the summer. But, is that really okay? Absolutely not, but I do think my body hair is cute so I still don’t want to shave it.

今の私はまだ体毛をそのままにしていることを隠してるけど、可愛いタンクトップとキャミソールを買って、自分の部屋では毛を気にせずに着てる。好きな男の子の前で見せることはすぐにはできないけど、男の子に好かれるために剃りたくはないし、それがセックスの時でも、嫌われたくないからという理由では剃りたくない。
I still haven’t told anybody that I stopped shaving my body hair, but I’ve bought cute tank tops and camisoles and wear them in my room without worrying about showing my body hair. I feel that I can’t reveal my skin with body hair to a boy I like any time soon, but I don’t want to shave it just to get him to like me. Even when I have sex, I don’t want to shave it just because I don’t want them to be upset with me.
みんながみんな、世の中の美の基準に合ってないといけないなんて事はないはず。体毛はない方がよくて、髪や眉毛、まつ毛はちゃんとある方がいいとか、逆にそれに当てはまっていない人たちを「恥ずかしい」「可愛くない」「カッコよくない」と誰かが否定することはおかしい。肌の色やそばかす、体の形も、みんな違うことはもちろん当たり前。「可愛い」「美しい」「カッコいい」の基準も一人ひとり違う。自分の「好き」を貫いていたり、誰かの力になったり、人に優しくできたり、自分を大事にできることなど、容姿だけじゃなくて気持ちの部分にも一人ひとり違った魅力がたくさんあると私は思う。
It’s not like everyone has to meet a certain beauty standard set by society. It is said that it’s better not to have body hair, but better to have hair on the head, eyebrows, and eyelashes. It seems absurd that people who don’t apply to these standards are rejected for being “embarrassing”, “not cute”, and “uncool”. It is natural that we all have different skin colour, freckles, and body size. The definition of “cute”, “beautiful”, and “cool” varies from person to person. Besides physical appearance, I believe everyone has various attractive qualities that come from inside, such as sticking to their own definition of “cute”, helping people, being considerate towards others, and taking good care of yourself.

私は体毛を剃っていない自分の体を見て、人によって毛の生え方や濃さが違うように、私が他の人になることは出来ないし、他の人も私にはなれないと感じている。自分の容姿がすごく嫌になる時もあるけれど「私らしさ」があるんだと当たり前のことにやっと気づけた。
だから脇毛を可愛いと思ったのと同じように、もっとありのままの自分の容姿や中身を受入れて愛していきたい。鏡の前に立って、頭の先からつま先まで見えるそこに映っている一人の人は、この世界に一人しかいないことを忘れないでおきたい。悩んでいた自分の体毛を受け入れてみたら、ただ悩みが減っただけじゃなくて前よりも自分を好きになれた気がする。これからは無理して周りの美に合わせたりしないで、伸ばしている毛を隠さずに過ごしてみたり、気分で剃ったり伸ばしたりしながら毛があることを楽しみたいし、自然な自分でいたい。
When I look at my body with unshaved hair, I feel that I can’t be someone else and they can’t be me, just like the way hair grows and the thickness of hair varies from person to person. There are times when I really hate how I look, but I have realised the obvious fact that within it exists my uniqueness. Just like I grew fond of my armpit hair, I want to accept and love the way I am inside and outside. When you stand right in front of the mirror and look at yourself from head to toe, I want you to know that there is only one person in the whole world that looks like you. Accepting my body hair, which I struggled with for a long time, not only helped me to overcome my worries, but also to love myself more than ever. I don’t want to push myself too hard to meet conventional beauty standards anymore. I want to stop hiding my body hair and enjoy not shaving it, as well as shaving it sometimes for a change, so that I can just be my true self.
Images by Saki
English Translated by Mao
English Edited by Karin
Edited by Kiara, Eli, Hikari Sawada, and Hikari