top of page

outgrowing a friendship

環境の違いからうまれる成長と変化

by #rio


ずっと仲良くしていた人と疎遠になる、なんてことは多くの人が経験するものだと思う。私も今日までの間、誰かと疎遠になる経験は何度もあった。あの頃は毎日のように一緒にいて、こんなに分かり合える人は初めてだと思えていた人でさえ、今はどこで何をしているかわからない。もちろん人と疎遠になる理由は様々だけど、私は物理的な距離が離れることが大きな理由になると思っていた。例えば、学生時代の同級生とはクラス替えや卒業を機に会う機会が減って、ついには連絡も途絶えることもある。だけど最近、私はお互いがいる環境の違いにより成長し、変わっていくことも人との別れに繋がるのだと実感する経験をした。今回は、そんな経験をシェアしたいと思う。


I believe this is something that usually happens to people you lose touch with someone who used to be a close friend. I have also had the same experience. I don't even know where they are and what they are doing now, even though they used to be very close to me and I believed I would never meet other people who really understood me. I know there are some reasons that we lose touch with people, but I used to think that physical distance is the biggest reason to lose touch with someone. For example, I did not see friends back in middle school and high school as much as I used to after my friends and I were separated into new classes, or we graduated, and I ended up not knowing what they are doing. However, I realized that changes and growth that come from environmental differences also lead to losing touch with someone. In this article, I am going to share the story which made me realize it.



最近、高校の時から仲良くしている友達と話していた時に、私の言動に時々イラっとすることがあると言われた。その理由は、私がはっきりと意見を言うことと、その時の言い方がきついと感じることがあるということだった。何気なくではあるけれど、それは私も自覚していたことで、会話の中で思い当たる部分を振り返って「あの言い方はきつかったかな?」と不安に思うことが何度かあった。それでも改めて、付き合いの長い大好きな友達にその部分を指摘されたことと、私が時々彼らを苛立たせていたという事実を知って、とてもショックを受けた。そのことがあってからどう改善すべきかと考えていたときに、そこで初めて意見は持っていたけれど、それを人にはっきり言ってこなかった高校生の頃の自分を思い出し、今の自分と比べてみて、大学生活の中での私の変化に気が付いた。


When I was chatting with a close friend from high school, she told me that she sometimes got annoyed with me, and it is because I spoke my mind clearly and she felt that the way I spoke was sometimes too direct. Somehow, I was aware that I spoke my mind directly, and sometimes worried if I was a bit aggressive. But I was so shocked because a close friend who I have loved since we were high school students told me this. After this, I wondered how I could make better changes. And I remembered that I’d tended to keep my opinion to myself when I was a high school student. Comparing myself in high school to my current self, I realized that I’ve changed a lot during my university life.



大学では、英文科に入って英語の勉強に集中するようになった。大学で出会ったほとんどの教授が自分の意見や意思をはっきりと示すことを求めてくる。だから、先生の話をただ聞いてノートをとっていた高校の授業までのような受け身の姿勢では通用しなくなった。授業前には予習をして、最低3つは質問を考えていくことや、ディスカッションやディベートでは必ず発言することなど、自発的に何かをする姿勢が必要だ。入学当初は大変だったけれど、1年経てばそんな環境にすっかり慣れていた。アメリカ留学の時に出会った人たちも、私が嫌だと思った時にはっきり「NO」と言って意思を明確に表示することを求めていた。こうやって自分の意思を示すことが求められることが多かった環境で、私の中で自分の意見を言うことが当たり前になっていった。高校までの環境と大学の環境の違いから、私が変わり、成長しているんだと感じている。


After I graduated from high school, I majored in English at university. Looking back, almost all professors at university required me to say my opinion clearly. Until I was a high school student, I was totally passive, just listening to what teachers told and taking notes. However, being passive did not work in classes that I took at university. In these classes, professors required classmates to be voluntary, like preparing at least three questions for the next class and saying something when we debated or discussed. I found it difficult when I just entered university, but I got used to it a year later. People I met while I was living in the USA to study abroad were also happy to hear what I think, so they did not get upset with me when I said “No”. I think they wanted me to speak my mind clearly rather than hesitate. I realized that it became natural for me to speak my mind clearly, and this was the way to adjust to my new environment. I feel that I am growing up thanks to the university environment which was different from high school.



それはきっと高校時代の友達も同じで、みんな自分たちのいる環境でそれぞれ変化し、成長しているんだと思う。私に対して思っていることをはっきりと伝えてくれるようになったり、今までオープンに話せていなかった話題が話せるようになった。幸せなことに彼女たちは「はっきり意見を言うようになった私」に対して腹が立つこともあると言っていたけれど、受け入れてくれている。違う環境に身を置き、色んな人に出逢い、視野や世界が広がっていくことで、自分や相手が変わっていくことはきっとよくある。もちろん、それは関係性をより良くするものにもなるけれど、別れをもたらすものになることもあるし、私たちの変化は、疎遠になるきっかけになっていたかもしれない。もしそういった別れがあったとしても、誰も悪いわけではないと思う。以前は、あんなに仲が良かったのに何かが合わなくなったと感じることは、お互いが成長して、変化していく中にあるはず。そして、それは今後も関係を続けていきたいのか、少し距離が必要なのか、相手とどうなっていきたいかを慎重に考えるきっかけにもなると思う。


I think changes often happen to us when we place ourselves in a different environment, and it brings us some growth. My friend from high school now speaks out her mind clearly, and we can talk about topics which we couldn’t talk about openly before. I am a lucky person because a friend from high school understands and accepts me, although she said that she sometimes got annoyed with me speaking my mind directly. It’s probably not something new that people change, because their perspective changes or their world becomes wider based on what environment they are in or whom they meet. Those changes could make relationships better, but it could lead to a separation. I think if a separation happened to us, it would be nobody’s fault. I think that when one doesn’t feel right about a relationship with another, it’s probably because both of them are experiencing some changes in their lives. I think that this could be a good time to think carefully about a relationship, whether I want to keep the relationship or need space.



今までは、人と疎遠になる経験に対して何となく「これが大人になっていくということだろう」と受け取って、寂しさや切なさだけを感じていたけれど、今回の気づきでもう少し変化をポジティブに感じられるようになった気がする。もちろん寂しい気持ちは感じるけれど、それはお互いが別々の場所で変化し、成長している証拠なんだと今は思える。私は来年から新社会人になる予定だから、今繋がりのある人達とまた別々の場所に身を置くことになるだろう。離れたくない気持ちもあるけれど、同時に学生を終えた私たちがどう変わっていくのかを、楽しみにも思っている。これからも人間関係にもたらす自分や相手の変化をネガティブに捉えずに、相手との将来を考える良いきっかけだと思うようにしていきたいなと思う。


Actually, I used to think in some vague way that “this is how we become adults and it can’t be helped” -- losing touch with friends who are now in a different place from me, and I just felt sad. But I feel like now I accept this more positively. Of course, I still feel sad about losing touch with friends who I used to be close to, but I’ve also come to believe that it proves that my friends and I are changing to grow up in our own environments. I will graduate from my university next year and will be in a different environment from people I am currently close to. I don’t want to be apart from them, but at the same time, I am looking forward to finding out how we change. I want to think positively about changes and see it as an opportunity to think about my relationship with someone rather than taking it negatively.


Images by Rio

English Edited by Karin

Edited by Hikari Sawada and Hikari


0件のコメント
bottom of page