what is in the stars?

What is in the Stars?

占星術に答えはあるの?


I consider myself a person very interested in religion and spirituality. I enjoy visiting religious buildings, learning about different religions and the beliefs that they have, participating in religious ceremonies, and meditating. For me, learning about these topics is interesting as they make me understand the ways in which people make sense of the world around them.


私は、宗教やスピリチュアリティにすごく関心がある。宗教的な建物を訪れることや色々な宗教や信条について学ぶのが好きだし、宗教的な儀式に参加することや瞑想も好きだ。私にとって、こうしたテーマを学ぶことは、人間がどのようにして自分の周りの世界を理解することや知ることに繋がっていると思う。



Recently, I’ve become interested in secular spiritual practices which are particularly popular with young women such as tarot cards, astrology, crystals, and more. I would not consider myself to be well-versed in any of these areas, but I know some highlights of my astrological chart and I’ve experimented with tarot cards a little bit. I found tarot to be quite illuminating in terms of finding meaning and shaping the interpretations of cards that I found on the Internet to consider myself and my own situations. Similarly, I think it’s quite fascinating to hear when my friends discuss traits or characteristics of my personality that they find are inherent in people who have my sun, moon, or rising signs. At some points, discussions of these things amongst my friends and on the Internet can get quite esoteric but it’s impressive how knowledgeable people can be about these topics.


最近、世俗的なスピリチュアルな習わしに興味がある。特に若い女性に人気の、タロットや占星術、クリスタルといった類のもの。そこまで詳しくはないけど、自分の占星図についても重要なところは理解しているし、タロットも少しやってみた。タロットはすごく啓示的だと思う。例えば、インターネット上で見つけたカードの意味や解釈をもとに、自分自身と、自分が置かれた状況について考えるようなところ。似たような感じで、私と同じ占星術の太陽・月・上昇宮の星座の人に生まれつき備わっている性格や特徴について友達が話しているのを聞くのも面白い。ある意味、こういった話題は難解になりがちで、それは友達と話していてもインターネット上の議論でもそう。ただ、すごく詳しい人がいるのは見事だ。



About a year ago, one of my friends told me that because of some kind of planetary or lunar alignment, he was going to be heavily attached for quite a while to a man that had recently rejected him. This became true and for several months, even if they had limited contact, he occupied my friend’s thoughts in a very intense way that I found to be quite unusual. I found myself often talking to my friend about his feelings and he very often blamed other aspects of the celestial bodies and of his own birth chart for this persistent attachment. It seemed to me that his interest in this kind of spirituality led him to form some self-fulfilling prophecies – that is, his own expectations of the situation based on these spiritual beliefs resulted in him acting in particular ways to confirm those expectations which then strengthened his beliefs.


一年ほど前、友達が話してくれたことがある。惑星か月かの位置関係の影響で、少し前に振られた男性にすごく惹かれる時期が来るというのだ。そしてその友達は数ヶ月の間、本当にそうなった。二人が連絡を取る機会は限られていたけど、友達はその人のことばかり考えていた。私にはそれが珍しく思えるほど強い感情に見えた。その友達とよくその気持ちについて話していたけど、この強い感情を天文学的な要素や自分の占星図のせいにすることが頻繁にあった。きっと、その友達はこういったスピリチュアリティに興味を持ったことで、自己実現的予言、つまり、スピリチュアルな考えに基づいた期待をするようになって、その期待が正しいと証明するために特定の行動をとり、それが自分の信念をさらに強めているように私には思えた。



In this way, I think that these kinds of spirituality might be particularly dangerous as they might cause people to reserve themselves to stay in bad situations simply because they believe it is written in the stars or found in the way that a card is drawn from a deck. I think another danger comes from the fact that these forms of spirituality are largely non-religious and so for young people who may be critical of traditional religions, they don’t seem to be as dangerous. But approaching anything with a fervent dogma and refusing to see alternative interpretations is not something that should be done, in my own opinion.


こういう意味で、こういった種類のスピリチュアリティは危険にもなり得ると思う。星のお告げだとか、引いたカードに書いてあるからといった理由で、悪い状況に居続けることがあるかもしれないからだ。他にも、こういうスピリチュアリティは宗教的ではない場合が多いから、伝統的な宗教に対して批判的な若者にはその危険性が分かりづらいというのも危ない。でも、強烈な教義のあるものに接しながら、別の解釈に触れようとしないのは、私自身の意見としては望ましくないことだと思う。


Something I think that my friend and perhaps other followers of these kinds of spiritualities might be undermining their own power when they are so insistent on sticking to these beliefs. Human willpower is a powerful thing and, in many situations, we have the ability to change how things happen based on our own control over ourselves. Reserving the situations as having certain outcomes because of astrology or tarot cards might make us ignore this.


私の友達やこういったスピリチュアリティを信じている人がこうした信念に固執するあまり、自分自身の力を損なっているかもしれないと思うことがある。人間の意思は強力で、多くの状況において、私たちは自分をコントロールすることで物事がどのように起こるかを変える能力を持っている。占星術やタロットが定めた結果だからと言って状況を傍観することで、これを無視することになるかもしれない。



On the other hand, I can understand the appeal of believing so strongly in such spiritual matters. It is the same appeal that I think religion has for people. When you believe that there is a kind of greater force at work controlling the outcome of certain parts of your life, you might feel a certain liberation in not having to worry about taking control of those things. In that sense, I can understand how believing in astrology or tarot cards can be reassuring to people who worry too much. It can give them a greater sense of hope that destiny will cause things to work out.


一方で、スピリチュアルなことを強く信じる魅力もわかる。宗教が人に与える魅力と同じで、自分の人生のある時点における出来事に大きな力が働いていると信じると、自分で状況をコントロールすることに関して心配しなくていいから、ある種の開放感があるんじゃないかな。こういう意味では、心配性の人にとって占星術やタロットを信じることが安心感に繋がるのも理解できる。運命がなんとかしてくれる、というより強い希望が持てるのだろう。


This reminds me of the way that the people around me engage in religion. My mother and grandmother are Catholic and are quite religious. They often talk about God having greater plans for people. While I was raised Catholic, I don’t believe in Catholicism anymore and find myself more attracted to Buddhism, I have a measure of respect for all religions. Still, it can be frustrating at times to hear that God has a plan for me when talking about things regarding my future or decisions I have to make, but I understand that this offers them a reassurance that good things will come as long as they are good people. I think without God and this belief in his plan, my mother and grandmother and lots of other people would feel lost.


私の周りの人たちの宗教への関わり方もそうでった。私の母と祖母はかなり敬虔なカトリック信者で、神様が人々に与える運命についてよく話している。私はというと、カトリックとして育ったものの今は信じていなくて、どちらかというと仏教に関心があるけれど、全ての宗教を尊重している。それでも、自分の将来について考える時や決断をする時に、神様が運命を決めてくれると言われて鬱陶しく思うこともあるけど、「良い人でいれば、良い事が起こる」という安心感を与えてくれているのだと理解してる。きっと神様がいなくて、神様が与えてくれる運命を信じていなければ母や祖母をはじめ多くの人はどうしたらいいか分からず、途方に暮れてしまうと思う。



But I think tarot, astrology and other forms of spirituality like these differ from religion because there are many people who use them in a very casual manner. Lots of people are interested in this kind of spirituality for fun or in a lighthearted manner and don’t put much such unyielding beliefs in the results that come from analyzing themselves and their lives in this way.


でも、タロットや占星術のようなスピリチュアリティは、すごくカジュアルな感じで使う人が多いという点で、宗教とは違うと思っている。娯楽や軽い気持ちで興味を持っている人が多いし、そういう人は自分のことや人生について占ってみた結果を強く信じることはない。


To conclude, it’s not that I mean to discredit either religion or these forms of spirituality, but I think that a healthy amount of skepticism is necessary when relying on them in your daily life. In our lives, the most powerful force is ourselves. While absolving ourselves of the responsibility for the things happening around us might be easier, it also could make us resigned to stay in situations because we don’t recognize our own influence over them. I think that religion and spirituality can bring happiness and enrichment to people as long as they don’t make them passive in their own lives.


宗教やスピリチュアリティを否定するつもりはないけど、日常生活においてこういったものに依存してしまうのであれば、多少疑ってみることは必要だと思う。私たちの人生において一番強力なのは自分自身だ。自分自身の影響力の大きさに気づかず、現状に甘んじることにもなりかねない。宗教やスピリチュアリティは、受け身にならない限り、人に幸せと豊かさをもたらすものだと思う。


Images by Caitlyn

Translated by Mia, Hikari

Edited by Eli, Hikari

0件のコメント